Že tretje leto ob dnevu Evrope se v družbi kulturnih inštitutov, združenih v EUNIC (European Union National Institutions for Culture), podajamo na sprehod po literarni Evropi. Šest uveljavljenih literarnih ustvarjalcev iz šestih evropskih držav bo prek spleta bralo odlomke iz svojih knjig v izvirnih jezikih. Gre za knjige, ki so izšle tudi v prevodih v slovenščino. Branja z različnih koncev Evrope bodo tako spremljali podnapisi s slovenskimi prevodi.
Na uživanje v razgledu s svojih oken nas bodo povabili naslednji avtorji:
- STEFAN FEINIG (Avstrija), ki bo bral odlomke iz knjige 374 (Mohorjeva založba, 2021)
- VELIBOR ČOLIĆ (Francija), ki bo bral iz knjige Priročnik za izgnance (Goga, 2020)
- GYÖRGY DRAGOMÁN (Madžarska), ki bo bral iz svoje knjige Beli kralj (Didakta, 2007, ponatis 2019)
- MANUEL VILAS (Španija), ki bo bral iz knjige Ordesa (Aktivni mediji, 2020)
- MARCUS PFISTER (Švica), ki bo bral iz svoje knjige Mala račka se ne da! (Kres, 2020)
- DEBORAH LEVY (Velika Britanija), ki bo brala iz svoje knjige Mož, ki je videl vse (Beletrina, 2021)
Pri letošnjem Sprehodu po literarni Evropi, ki ga pripravljamo na Vodnikovi domačiji, sodelujejo Avstrijski kulturni forum Ljubljana, Francoski inštitut v Sloveniji, Madžarski kulturni inštitut in British Council ter Veleposlaništvo Švice in Veleposlaništvo Španije. Vsi sodelujoči bodo bralcem Knjižnice pod krošnjami podarili dela, iz katerih bodo brali avtorji. S podarjeno knjigo irskega avtorja se simbolično pridružuje tudi Veleposlaništvo Irske.
Vabimo k spoznavanju velike knjižnice literarne Evrope!
Facebook dogodekKdo so avtorji, ki so nas povabili v svoje domove in nam prebirali iz svojih knjig?
MANUEL VILAS (1962) je pesnik in pisatelj, piše pa tudi za časnike. Za svoja dela je prejel številne nagrade. Njegova zadnja objavljena knjiga, Ordesa (2018), je postala književni fenomen; kulturni prilogi Babelia (El Pais) in La Esfera (El Mundo) sta jo razglasili za najboljšo knjigo leta, prejela pa je tudi nagrado za umetnost in književnost častnika Heraldo de Aragon.
Manuel Vilas nam bo bral iz svoje knjihe Ordesa (Ordesa), ki jo je v prevodu Luke Pierija leta 2020 izdala založba Aktivni mediji.
MARCUS PFISTER (1960) se je rodil v Bernu v Švici. Kariero je začel kot grafični oblikovalec v oglaševalski agenciji, kasneje pa se je posvetil pisanju. Njegova najbolj znana slikanica je Mavrična ribica, ki je od leta 1992 velika svetovna uspešnica in je prevedena v več kot osemdeset jezikov, tudi v slovenščino.
Za svoje delo je prejel več nagrad, med drugim critici in erba prize, nagrado sejma otroških knjig Bologna (1990, 1994) itd.
Marcus Pfister nam bo bral iz svoje knjige Mala račka se ne da! (Kleine Ente du bist stark), ki je izšla v prevodu Ine Boš leta 2020 pri založba Kres.
GAŠPER KRALJ (1974) je pisatelj in prevajalec, rojen v Ljubljani. Doktoriral je iz socialne antropologije, aktivizem pa ga je iz Slovenije popeljal tudi v Mehiko in Gvatemalo. Leta 2010 je odpotoval v Španijo, obiskal Katalonijo in tam ostal več let. V Kataloniji se je ukvarjal z raziskovanjem sodobne književnosti in snovanjem svojega prvega romana Rok trajanja (2016), s katerim se je uvrstil v najožji izbor za nagrado kresnik in med finaliste za najboljši literarni prvenec. Od leta 2017 živi v Novem mestu. Prevaja iz španščine. Škrbine so njegov drugi roman.
Gašper Kralj nam bo bral iz svoje knjige Škrbine, ki je izšla leta 2020 pri založbi *cf.
VELIBOR ČOLIĆ (1964) je študiral jugoslovansko književnost v Sarajevu, dokler ni 1992 zaprosil za status begunca v Franciji. Čeprav je že pred vojno objavljal svojo prozo v vidnih jugoslovanskih revijah, je pravo pisateljsko slavo dosegel v Franciji, kjer danes velja za enega najvidnejših frankofonih avtorjev.
Velibor Čolić nam bo bral iz svoje knjige Priročnik za izgnance (Manuel dʹexil), ki ga je v prevodu Ane Barič Moder leta 2020 izdala založba Goga
STEFAN FEINIG (1987), je koroško-slovenski pisatelj, pesnik in esejist, ki piše v nemškem in slovenskem jeziku. Obiskoval je ZG in ZRG za Slovence v Celovcu, kasneje pa diplomiral iz publicistike in filozofije. Živi in ustvarja na Dunaju kot pisatelj in urednik spletne revije WARDA. Za svoja dela je bil večkrat odlikovan, mdr. je prejemnik Pospeševalne nagrade dežele Koroške za literaturo (2019), Mohorjeve nagrade za prozo v slovenskem jeziku (2020) ter štipendije za finalizacijo literarnih projektov (2020).
Stefan Feinig bo bral iz svoje knjige »374«, ki je izšel pri Mohorjevi založbi leta 2021.
GYÖRGY DRAGOMÁN (1973) se je pri petnajstih letih z družino iz Romunije preselil na Madžarsko. Kmalu je spoznal, da bo pisatelj, in precej hitro je pridobil široko bralstvo. Z Belim kraljem (v slovenščini je knjiga, ki jo je prevedel Jože Hradil, izšla pri založbi Didakta) se je prebil na police svetovnih knjigarn, kasneje je v otroškega pripovedovalca položil še knjigo Kostni ogenj, zdaj pa končuje roman za zaokroženo trilogijo.
György Dragomán bo bral iz svoje knjige Beli kralj (A fehér király), ki ga je v prevodu Jožeta Hradila leta 2007 (ponatis leta 2019) izdala založba Didakta.